Pesquisar este blog

sexta-feira, 7 de janeiro de 2011

ALPHABET (Alfabeto)

O alfabeto, na maioria das vezes, é a primeira coisa que se aprende em uma língua estrangeira... Pelo menos essa é a maneira que muitas pessoas pensam... Lembro de alunos da Língua Espanhola aprendendo o alfabeto na primeira lição... Apesar de ser importante, não consigo ver essa preocupação excessiva em aprender o alfabeto no Inglês como adequada. Explico o motivo de minha colocação: a letra por si só tem sua pronúncia, no entanto, quando colocada no contexto vocabular ela passa por mudanças e adaptações. Um exemplo para ilustrar o que estou escrevendo: "OO", no caso de "door",  é pronunciado "ó", enquanto que em "look" é som de "ú"... Complicado??? Não, em absoluto!!! Apenas alguns detalhes que precisamos pegar manha, a medida que vamos internalizando a Língua Inglesa. Aqui então apresento a pronúncia do Alfabeto na LI:
A - (êi)
B - (bíí)
C - (cíí)
D - (díí) * a pronúncia do D tem que ser com sotaque de Santa Vitória do Palmar/RS, sabe como é???
E - (íí)
F - (éff)
G - (djíí) * a pronúncia do G tem que ser com sotaque de Pelotense (usamos o D com som "dj")
H - (êitch)
I - (aii) * tens que fingir que tem dor (hehehehehe)
J - (djêi) * sotaque Pelotense, de novo!!!
K - (kêi)  
 L - (éll)     
M -  (émm) 
N - (énn)
O - (ôu) 
 P - (píi)  *lembra do "Pi" da  matemática???    
 Q - (kiú)
R - (arr) *sotaque caipira
 S  - (és)
 T - (tíí) * sotaque de Santa Vitória , de novo!
U - (iúú)
V - (víi)   
 W - (dãbliú)  
 X - (éks) *como em meu , minha "EX"   
Y - (uai) * à moda mineira "uai genti" 
 Z - (zíí)
                                                                 
* São observações minhas para facilitar a aprendizagem de vocês.

Esse modo de pronunciar o Alfabeto, na Língua Inglesa, foi retirado de um livro chamado "INGLÊS - Coleção Aprenda Idiomas sem Complicação", cuja autora é MILENE FAHD, Editora Universo dos Livros, 2009

Quando quiserem praticar, peguem palavras simples (qualquer palavra serve ) e escrevam como se pronuncia... Mas não façam muito isso, pois podem gravar o "jeito que se escreve" e comprometerem a ortografia. Cabe lembrar que é apenas para praticar!!!!
Beijo e até a próxima!!!!!












quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

China: potência mundial da indústria proíbe o Inglês, idioma mundial das relações exteriores

Essa notícia me chamou a atenção:

Agência do governo diz que língua estrangeira "prejudica pureza do chinês"
Postado em 22/12/2010 às 17:11

Para preservar a "pureza" da língua chinesa, jornais, revistas, livros e sites da China ficarão proibidos de utilizar termos em inglês, anunciou uma agência governamental.
Segundo uma diretriz da Administração Geral da Imprensa e Edição publicada nesta quarta-feira (22) pelos jornais, o inglês "prejudica a pureza da língua chinesa".
- O uso crescente de palavras e abreviaturas em inglês prejudica gravemente a padronização e a pureza da língua escrita e oral chinesa. Este hábito destrói um entorno linguístico e cultural saudável e harmonioso e exerce uma influência nefasta na sociedade.
O texto proíbe, além do uso de palavras em inglês, "termos que não são chineses nem estrangeiros, de significado pouco claro".
- Em consequência, fica proibido introduzir termos estrangeiros, como palavras ou abreviaturas inglesas, nas publicações em chinês, bem como a criação de termos que não são chineses nem estrangeiros, de significado pouco claro.
As empresas que não respeitarem a diretriz podem receber sanções administrativas.
Siglas em inglês são usadas regularmente pela imprensa chinesa, como NBA (a liga de basquete profissional dos Estados Unidos), GDP (Produto Interno Bruto, PIB em português), CPI (índice de preços ao consumidor) e WTO (Organização Mundial do Comércio, OMC em português).
A administração chinesa permite, no entanto, a possibilidade do uso de termos estrangeiros em caso de necessidade, seguidos da tradução ou de uma explicação em chinês.
Os nomes dos locais ou de pessoas deverão ser igualmente traduzidos, segundo o jornal de língua inglesa China Daily, que publica as declarações do diretor de uma editora de Pequim com críticas à medida.
- A intenção de proteger a língua chinesa é boa, mas com a globalização, quando certas siglas em inglês como WTO (Organização Mundial do Comércio) são amplamente aceitas pelos leitores, eliminá-las me parece exagerado. Na conversa, as pessoas também utilizam essas palavras todo o tempo, a regulamentação pode distanciar a língua escrita da oral.

Pode parecer estranho postar essa notícia aqui, pois transmite um ar de paradoxo: como pode um blog, que visa estimular o aprendizado da Língua Inglesa, postar uma notícia que prega justamente o contrário??? - mas tem alguns tópicos que eu quero levantar e que acredito que podem ser bem interessantes suas discussões... Vamos a eles:

1) realmente, um segundo idioma pode tornar "impuro" o primeiro? (vocês acreditam que o Inglês "mancha" o Português???);

2) vocês não acham uma contradição um país desenvolvido, como a China, fechar suas portas para a Língua Inglesa, que é o idioma oficial das relações exteriores? Dá para aceitar a ideia de que "Este hábito destrói um entorno linguístico e cultural saudável e harmonioso e exerce uma influência nefasta na sociedade"?

3) como fazer para aqueles termos que não existem no idioma, como, por exemplo, é o caso da palavra "saudade" que não existe na Língua Inglesa? E os termos que não temos na nossa língua, como é o caso do "videogame" (não existe no Português, pelo menos, uma tradução correta, tanto é que usamos a própria palavra em Inglês) ??? ;

4) por que a China não faz uso de uma norma, que acredito ser internacional: usar termos em língua estrangeira entre aspas quando fazem parte de nosso texto?

Então, depois de refletir um pouco sobre o assunto:
 Qual sua opinião sobre essa notícia que foi publicada sobre a China?
Manifeste sua opinião. Escreva o que realmente pensa a respeito. Vamos fazer uma discussão produtiva sobre o assunto?

Obrigada, desde já, pela sua participação!!!
Beijo carinhoso e um FELIZ ANO NOVO para todos nós!!!!!!!!


                    

quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

Falsos Amigos - FALSE FRIENDS

Os FALSOS AMIGOS do Inglês são aquelas palavras de mesma raiz em inglês e português MAS com sentidos diferentes... As verdadeiras "parece, mas não é"... Não são muitas. Acredita-se que seu número é bem mais reduzido que na Língua Espanhola, por exemplo. Vou apresentar aos poucos, neste BLOG, as amiguinhas, para que vocês possam ir se acostumando com elas...
Vamos começar????

Segundo Cristina Schumacher, em seu livro "Inglês Urgente para Brasileiros!", é muito comum uma mesma palavra aparecer com função diferente conforme a posição que ocupar na frase; de um modo geral, porém, a ideia transmitida em uma função está também nas outras. Por exemplo:
*** SUPPORT é um verbo muito parecido com "suportar", mas não é... Seu significado é sustentar, apoiar; no sentido de quem sustenta uma família, apoia uma decisão. Olhem o exemplo: "She supported her husband while he was having financial difficulties" quer dizer que ela sustentou (financeiramente) seu marido enquanto ele estava enfrentando problemas financeiros...
Então aqui está a primeira dica de falsos cognatos. Associem o verbo ou substantivo SUPPORT com apoio, sustento. ok?
Uma ilustração para vocês assimilarem a dica do SUPPORT:


quarta-feira, 1 de dezembro de 2010

COMO SER UM ÓTIMO ALUNO DE IDIOMAS

Já faz um certo tempo que eu comprei um livro chamado "Como ser um Ótimo Aluno de Idiomas", de autoria de Joan Rubin e Irene Thompson (2001). Pretendo, neste espaço, passar as dicas mais interessantes desse livro para vocês. A esta série de dicas darei o nome de COMO SER UM ÓTIMO ALUNO DE IDIOMAS à qual dividirei em  PARTE 1, 2, 3 etc.

Inicialmente, façamos os seguintes questionamentos:
* o aprendizado de idiomas depende de uma habilidade natural congênita, que alguns indivíduos possuem, outros não?
* é mais fácil aprender uma outra língua quando criança; quando se cresce já não é mais possível fazê-lo?
* atualmente existem métodos milagrosos que ajudam a aprender outras línguas em questão de semanas?
* a única maneira de aprender outra língua é morar no país onde ela é falada?
* para aprender uma língua, é obrigatório que o professor seja nativo?

Se você pensa que nem todas as questões acima estão corretas, PARABÉNS!!! Você é um(a) aluno(a) com potencial para aprender um segundo idioma, depois da Língua Portuguesa, que é nossa língua materna... Ainda há uma vontade, mesmo que escondida, em seu interior, que poderá fazer de você um(a)  ótimo(a) aluno(a) de idiomas, aqui, neste caso, Inglês...
Fique  satisfeito(a) em saber que essas condições acima não são necessárias para que você se torne um(a) ótimo(a) aprendiz de língua estrangeira. No entanto, cabe a mim e outros profissionais da área orientá-lo(a) em seus estudos.

Vamos à primeira lição, então:

TUDO DEPENDE DE VOCÊ!!!!
Segundo as autoras do livro que citei acima, você aluno(a) é "O FATOR MAIS IMPORTANTE neste processo de aprendizagem. Seu êxito ou fracasso dependerá de TUDO O QUE FIZER OU DEIXAR DE FAZER". Portanto, enquanto você se sentir obrigado(a) a fazer algo que não "simpatiza" já está deixando de observar o primeiro requisito para realmente aprender o idioma estrangeiro.
Faça seus estudos com boa vontade. proponha-se, permita-se a evoluir, crescer, sair do estágio pré-inicial de uma aprendizagem que pode ser MARAVILHOSA. Idiomas estrangeiros são encantadores, pois possuem semelhanças e diferenças da nossa língua-mãe: o Português...O método que você utilizar tem que lhe servir como uma roupa confortável, ou seja, feita sob medida,ajustada para as suas necessidades. Contrariado(a) é o mesmo que usar uma roupa apertada, menor que o seu tamanho... acima de tudo, você tem que QUERER e depois buscar algo que seja um PLUS, não um fardo. Tudo que é prazeroso, rende bons frutos. você atinge ótimos resultados. Costumo dizer seguidamente o seguinte ditado: "faça do limão a limonada". Esse provérbio antigo cai como uma luva no que estou passando para você.
Ainda referindo-me às autoras do livro, elas afirmam: "o êxito do aprendizado depende de bons hábitos e de estratégias de estudo. Existem características individuais que o aluno utiliza para obter bons resultados. O modo de fazê-lo dependerá de sua personalidade ou de suas necessidades".

Acho que já escrevi demais, mas considero importante deixar bem claro para vocês, meus seguidores, que a vontade e a individualidade de cada um(a) têm que ser levadas em consideração. É o primeiro passo a ser dado nesta trajetória maravilhosa que é aprender um idioma estrangeiro.
Até breve!

Sites recomendados, pois são disponibilizados no livro COMO SER UM ÓTIMO ALUNO DE IDIOMAS:

http://www.pioneiratl.com.br/
http://www.thomsonlearning.com/



terça-feira, 30 de novembro de 2010

Samba do Approach (Ao Vivo) - Zeca Baleiro (Brasilia-DF, 1/12/2007)

Oi, pessoal!
Quem conhece esta música do Zeca Baleiro - Samba do Approach ?
Sabiam que o Zeca Pagodinho compôs a música com ele?
Completem a letra com as palavras em inglês abaixo:

brunch - lunch - light - link - man - cool - my love - approach
ferryboat - trash - hi-tech - drink - green card - pop star -
sex appeal - happy end - insight - background - dream team - drag queen



Samba do Approach
(Zeca Baleiro/ Zeca Pagodinho)

Venha provar meu ......................................
Saiba que eu tenho .........................................
Na hora do ...........................................
Eu ando de ......................................(2x)

Eu tenho savoir-faire
Meu temperamento é ...............................
Minha casa é .............................
Toda hora rola um ....................................
Já fui fã do Jethro Tull
Hoje me amarro no Slash
Minha vida agora é ...............................
Meu passado é que foi ....................................

Venha provar meu ..................................
Saiba que eu tenho ........................................
Na hora do ...................................
Eu ando de .................................(2x)

Fica ligado no ...............................
Que eu vou confessar  ..........................
Depois do décimo ............................
Só um bom e velho engov

Eu tirei o meu ......................
E fui prá Miami  ........................
Posso não ser .......................
Mas já sou um noveau-riche...

Venha provar meu ..........................
Saiba que eu tenho ..........................
Na hora do .......................
Eu ando de ........................(2x)

Eu tenho ............................
Saca só meu ........................
Veloz como Damon Hill
Tenaz como Fittipaldi
Não dispenso um .............................
Quero jogar no ...............................
De dia um macho ..............................
E de noite, ..............................

Venha provar meu ........................
Saiba que eu tenho ...........................
Na hora do .............................
Eu ando de ............................(7x)


Agora, vejam este vídeo com a letra;



Espero que gostem da tarefa!
Beijão para vocês!!!

A Importância da Língua Inglesa nos dias atuais

Oi, pessoal!
O artigo agora é papo sério...
Todos sabemos e ouvimos falar muito que o "Inglês é importante nos dias atuais". Ouvimos sobre globalização, mercado de trabalho, pós graduação etc etc etc.
Infelizmente esse assunto sério cai no blá blá blá... Ouvimos e sabemos disso, mas ao mesmo tempo, resistimos tudo o que podemos para fugir da aprendizagem, estudo da Língua Inglesa... Isso não é um paradoxo? Por que um idioma "importante" é tão adiado, temido, depreciado??? Essa é a razão maior deste blog existir. Eu tenho a "pretensão" de conseguir adeptos para a Língua Inglesa. Em sala de aula, eu juro  que eu tento, mas o sistema não ajuda: poucos professores (a gente acaba ministrando duas ou três aulas ao mesmo tempo!!!), professores faltando por licença , doentes, ou qualquer outro motivo (afinal, ainda somos seres humanos...), pouca carga horária (as disciplinas aumentam, mas o tempo dos alunos na escola não (!!!), o que gera inclusão de disciplinas e redução de carga horária das que já existem - afinal, a matemática é a mesma sempre!!!)... Enfim, as pessoas têm que aprender Inglês porque é importante, mas têm que acreditar nisso. Tudo o que é feito com gosto, prazer... é bem aproveitado, rende bons frutos.
Tenho aqui um artigo que eu busquei no site http://www.kavitradutora.com.br/a-importancia-do-ingles/. Proponho a vocês lerem e darem suas opiniões a respeito. Sejam sinceros, sejam fiéis às suas conclusões. Esse é o primeiro passo para seguirmos adiante nesse caminho de "desmistificação" da Língua Inglesa, perdermos o "medo", o "receio", a insegurança... Somos todos capazes de aprender Inglês, mas, primeiramente, temos que correr com esse "fantasminha que não é legal" de nossas vidas.
Leiam o artigo e sintam-se à vontade para opinar. Boa leitura e boa relexão!

A Importância da Lingua Inglesa nos dias atuais
A Língua Inglesa é IMPRESCINDÍVEL nos dias atuais, pois a globalização faz com que se torne algo FUNDAMENTAL. O Inglês é a língua internacional, a língua dos estudos, das viagens, dos negócios, enfim, a língua da COMUNICAÇÃO com todo o MUNDO.
Todos os dias nós convivemos com uma série de palavras em inglês, daí percebemos a IMPORTÂNCIA e a INFLUÊNCIA que exerce sobre a nossa cultura. Veja abaixo alguns exemplos de palavras em Inglês que usamos em nosso cotidiano:

jeans, shopping center, pet shop, lan house, pit stop, pen drive, notebook, laptop, palmtop, internet, web site, windows, word, download, big, delivery, baby, stress, look, fast food, fashion, e-mail, messenger, outdoor, hot dog, milkshake, light, hamburger, drink, happy hour, diet, light, fitness, crazy, show, rock, design.
No MERCADO DE TRABALHO, o Inglês virou atributo ESSENCIAL para a conquista da maioria das vagas de nível universitário. Quantas vezes você já ouviu alguém dizer: “Perdi a oportunidade, pois não sei Inglês”. Pois é, mesmo que o candidato não vá utilizar o Inglês ou vá utilizar muito pouco em seu novo emprego, somente o fato de saber Inglês, já é um diferencial em seu currículo. Pesquisas salariais revelam que o salário de uma pessoa que tem um segundo idioma é de 30% a mais em relação ao salário de outra que tenha apenas um idioma.
Com a GLOBALIZAÇÃO, muitos brasileiros têm ido ao exterior para estudos, negócios e férias. Da mesma forma muitos estrangeiros também têm vindo para o Brasil com as mesmas finalidades. Nestas horas qual a língua mais comum que utilizamos para comunicar-nos com os estrangeiros? O INGLÊS.
Apesar de haver muitos profissionais com Inglês, a maioria se enquadra no nível básico para o intermediário, portanto ter fluência nesta língua ainda é um diferencial bastante competitivo para conseguir postos mais altos. Por isso se você quer entrar no mercado de trabalho e ganhar bem, dedique-se a aprender o INGLÊS ou outra língua estrangeira. Devido ao MERCOSUL o Espanhol também tem ganhado bastante importância nos últimos anos, contudo por ser um idioma parecido com o Português, a fluência não é tão exigida como no Inglês.
Não existem métodos milagrosos nem escolas excepcionais que o tornarão num “expert” em Inglês em pouco tempo. Na realidade é um estudo longo que dependerá apenas de seu esforço e vontade de querer aprender cada vez mais. Minha dica é utilizar diferentes métodos para estudar outro idioma, como filmes, músicas e livros que sejam de seu interesse, ou seja, algo que você goste e que dê prazer em estudar, pois somente uma sala de aula com livro didático e um professor, em minha opinião, não é o suficiente.
Bons estudos e grata pela visita!

Daniela K.V.
** Os termos destacados são de minha iniciativa para chamar a atenção de vocês.




segunda-feira, 29 de novembro de 2010

Muito Obrigada!

Pessoal!!!
É gritando de alegria que eu anuncio e agradeço por ter já 8 seguidores!!!!!
Muito, muito, muito obrigada!!!!
Vcs estão me incentivando cada vez mais! iupiiiiiiiiii