Pesquisar este blog

quarta-feira, 22 de dezembro de 2010

Falsos Amigos - FALSE FRIENDS

Os FALSOS AMIGOS do Inglês são aquelas palavras de mesma raiz em inglês e português MAS com sentidos diferentes... As verdadeiras "parece, mas não é"... Não são muitas. Acredita-se que seu número é bem mais reduzido que na Língua Espanhola, por exemplo. Vou apresentar aos poucos, neste BLOG, as amiguinhas, para que vocês possam ir se acostumando com elas...
Vamos começar????

Segundo Cristina Schumacher, em seu livro "Inglês Urgente para Brasileiros!", é muito comum uma mesma palavra aparecer com função diferente conforme a posição que ocupar na frase; de um modo geral, porém, a ideia transmitida em uma função está também nas outras. Por exemplo:
*** SUPPORT é um verbo muito parecido com "suportar", mas não é... Seu significado é sustentar, apoiar; no sentido de quem sustenta uma família, apoia uma decisão. Olhem o exemplo: "She supported her husband while he was having financial difficulties" quer dizer que ela sustentou (financeiramente) seu marido enquanto ele estava enfrentando problemas financeiros...
Então aqui está a primeira dica de falsos cognatos. Associem o verbo ou substantivo SUPPORT com apoio, sustento. ok?
Uma ilustração para vocês assimilarem a dica do SUPPORT:


Nenhum comentário:

Postar um comentário